zaïla.AbdesArt
الشويخ عبدالسلام
ZAILA.COM
Asilah.fr
CULTURE LOCALE
MENU
رحلة فنية من الخط العربي إلى التعبير الفني
في حي سيدي والو بمدينة أصيلة، وبالتحديد في مسجد القدس الذي يقع في شارع القدس، بدأ مساري الفني منذ صغري. في عام 1969، وعندما كنت في السادسة من عمري، بدأت حفظ القرآن الكريم وتعلم القراءة والكتابة تحت إشراف معلمنا الفقيه سي الغازي. هذا الرجل كان له تأثير عميق في روحي، حيث جمع بين اللين والحزم في تعليمه، وكان يعلمنا كيف نرى في الخط العربي وسيلة للتعبير الفني عن روح اللغة ومعانيها..
في تلك الفترة، بدأ وعيي يتشكل حول أهمية الخط العربي كفن يعكس جوهر الكلمات. كل حرف كنا نكتبه على اللوح الخشبي كان يعبر عن اهتمام عميق ودقة كبيرة. لم تكن مهمة حفظ القرآن سهلة؛ فالعقوبات التي كان يفرضها سي الغازي، مثل العصا المصنوعة من خشب الزيتون، كانت تذكرنا بمفهوم الانضباط والالتزام. ومع ذلك، لم أجد صعوبة في مواكبة زملائي، حيث تقدمت بسرعة في حفظ السور وفهم معانيها.
ربما كان سي الغازي قد أدرك شيئاً لم أكن أفهمه بعد، وهو موهبتي الفنية في الخط. لذلك، في نهاية كل يوم دراسي، كان يطلب مني مساعدته في تحسين كتابات زملائي، مما جعلني أشعر أنني جزء من عمل فني يهدف إلى تعزيز الفهم وجمال اللغة العربية.
أداة الكتابة التي كان يستخدمها سي الغازي، المصنوعة يدوياً من القصب، كانت بالنسبة لي رمزاً للاتصال بالفن. تعلمت كيفية صنعها بنفسي من خلال مراقبته بعناية أثناء تحضيرها بصبر ودقة. كانت هذه الأداة تحمل معانٍ فنية عميقة، حيث كانت تمثل الرابط بيني وبين عالم الإبداع.
في الدائرة الدينية، بدأ الحس الفني الداخلي في النمو. كانت الدروس الروحية اليومية دافعاً لاستكشاف طرق جديدة في الكتابة والرسم. كل لمسة فرشاة على اللوح، وكل حرف على سطح الخشب، كانت تجسد طريقة جديدة للتعبير عن مشاعري. مع كل سطر، ومع كل رسم، كانت الحياة اليومية تتحول إلى صور جميلة مرئية.
كانت الأنشطة اليومية، مثل جمع الطين الرمادي من شاطئ للا رحمة أو تسخين الفحم في الشتاء، تساهم في إعداد الأرضية المثالية للعمل الفني. كان الطين الذي كنا نخلطه بالماء يخلق الرابط بين يدي وعالمي المحيط بي، ليصبح العنصر الأساسي لتزيين الآيات القرآنية. مع مرور الوقت، بدأت أقدّر أكثر فأكثر كل حرف كنت أكتبه، وكل رسم كنت أبدعه، مستوحياً من مشاهد الحياة البسيطة والطبيعة التي كانت تحيط بي.
مع هذه التفاعلات المستمرة مع الأدوات والمواد، بدأ حسّي الفني في الازدهار. أصبح كل حرف كنت أكتبه، وكل رسم كنت أبدعه، وسيلة للتعبير عن مشاعري وأحاسيسي، مجسدة الروح الإنسانية بلغة الخط والفن.
Un voyage artistique de la calligraphie arabe à l'expression artistique
Dans le quartier de Sidi Walou à la ville d'Asilah, plus précisément à la mosquée Al-Quds située dans la rue Al-Quds, mon parcours artistique a commencé dès mon jeune âge. En 1969, lorsque j'avais six ans, j'ai commencé à mémoriser le Coran et à apprendre à lire et à écrire sous la supervision de notre maître, le faqih Sidi Al-Ghazi. Cet homme a eu une influence profonde sur mon âme, alliant douceur et rigueur dans son enseignement. Il nous apprenait à voir la calligraphie arabe comme un moyen d’expression artistique de l'âme de la langue et de ses significations.
À cette époque, ma conscience a commencé à se former autour de l'importance de la calligraphie arabe comme un art qui reflète l'essence des mots. Chaque lettre que nous écrivions sur la planche en bois était une expression d'une grande attention et précision. La tâche de mémoriser le Coran n'était pas facile ; les punitions imposées par Sidi Al-Ghazi, comme le bâton en bois d'olivier, nous rappelaient le concept de discipline et d'engagement. Pourtant, je n'avais pas de difficulté à suivre mes camarades, car j'avançais rapidement dans la mémorisation des sourates et la compréhension de leurs significations.
Peut-être que Sidi Al-Ghazi avait perçu quelque chose que je ne comprenais pas encore, à savoir mon talent artistique pour la calligraphie. Ainsi, à la fin de chaque journée d'étude, il me demandait de l'aider à améliorer les écrits de mes camarades, ce qui me faisait sentir que je faisais partie d'une œuvre artistique visant à promouvoir la compréhension et la beauté de la langue arabe.
L'instrument d'écriture qu'il utilisait, fabriqué à la main en roseau, était pour moi un symbole de connexion à l'art. J'ai appris à le fabriquer moi-même en l'observant attentivement pendant qu'il le préparait avec patience et précision. Cet instrument portait des significations artistiques profondes, car il représentait le lien entre moi et le monde de la créativité.
Dans le cercle religieux, mon sens artistique intérieur a commencé à se développer. Les leçons spirituelles quotidiennes ont été un moteur pour explorer de nouvelles manières d'écrire et de dessiner. Chaque coup de pinceau sur la planche, chaque lettre sur la surface du bois, incarnait une nouvelle manière d’exprimer mes sentiments. À chaque ligne, à chaque dessin, la vie quotidienne se transformait en images belles et visibles.
Les activités quotidiennes, comme la collecte de l'argile grise sur la plage de Lalla Rahma ou le chauffage du charbon en hiver, contribuaient à préparer le terrain idéal pour l'œuvre artistique. L'argile que nous mélangions avec de l'eau créait un lien entre mes mains et le monde qui m'entourait, devenant ainsi l'élément principal pour décorer les versets coraniques. Au fil du temps, j'ai commencé à apprécier de plus en plus chaque lettre que j'écrivais, chaque dessin que je créais, inspiré par les scènes de la vie simple et de la nature qui m'entouraient.
Avec ces interactions continues avec les outils et les matériaux, mon sens artistique a prospéré. Chaque lettre que j'écrivais, chaque dessin que je créais, devenait un moyen d’exprimer mes sentiments et mes émotions, incarnant l'esprit humain à travers la langue de la calligraphie et de l'art.